Kyoto hopes traditional houses will breed manga talent
Aspiring manga artists are being encouraged to live together in traditional "kyo-machiya" row houses as part of an effort to make Japan’s ancient capital into a force in 21st century pop culture.
Kyoto city government says it will provide financial assistance and help find the artists’ side jobs to cover their rent and living expenses.
The city has been trying to build itself into an incubator of manga talent. Kyoto Seika University and Kyoto University of Art and Design in the city’s Sakyo Ward both offer manga courses, but no graduate from either program has yet made their name as an professional comic book artist.
The city hopes that the machiya--whose complex architecture could provide privacy along with a unique communal experience--will serve as an ideal space for developing new ideas and building links among artists.
Many of the machiya were built more than a century ago. According to a city survey in 2008-09, there were more than 5,000 vacated machiya in the city.
(京都精華大学 Kyoto Seika Daigaku ) is a private university, located in Seika, Kyoto, Japan. The predecessor of the school was founded in 1968, and it was chartered as a university in 1979.
The school is noted for its faculties of manga and anime, and being involved in the teaching and training of future mangaka. The dean of the manga faculty is Keiko Takemiya, and noted American anthropologist and translator Matt Thorn is also an associate professor at the school's faculty of manga. Graduates of the university have gone on to forge successful careers in the manga, anime, and media industries. In 2005, Kyoto Seika University established the Kyoto International Manga Museum. Located in a converted elementary school building in downtown Kyoto, it contains the world's largest manga collection.
make one’s name：片語，出名。例句：He went to the United States and soon made his name as an excellent MLB pitcher.（他前往美國，隨即以優異的職棒大聯盟投手之姿闖出名號。）
vacate：動詞，空出，搬出。名詞，vacancy。例句：Every time I drive by the motel, the "no vacancy" is sign on.（每次我開車經過這家汽車旅館，「沒有空房」的燈都是亮的。）