2017年10月20日 星期五

The kitschy world of Japan's pimped up trucks


But his truck is not just another souped-up hot rod -- it's a vintage example of dekotora (meaning "decorated trucks"), a subculture with more than 40 years of history in Japan.

CNN International
It's called dekotora, and it can take a lifetime

日本人不方便開口的"過勞死"

Time to talk

2017年10月19日 星期四

「雪舟への旅」展 ;「雪舟発見!展」


「西大寺」の名宝もズラリ!
幻の“雪舟”にであう旅

【振込制】11月14日(火) 残席わずか
「雪舟発見!展」チ




























先日、“84年ぶりの発見”として大きな話題になった、室町時代の水墨画家・雪舟の「倣夏珪(ほうかけい)山水図」。山口県立美術館(山口市)で開かれる「雪舟発見!展」(会期:10/31~12/10)で公開が決定。同時開催の「奈良 西大寺~叡尊と一門の名宝」展(10/20~12/10)では、新たに国宝に指定された「興正菩薩坐像」をはじめ、彫刻や絵画、工芸など名宝の数々が公開されます。
 食事は、築100年の古民家を改装した「日路庵(にじのあん)」で、庭園を眺めながら季節感あふれる会席料理をどうぞ(イス席)。常栄寺雪舟庭にも立ち寄ります。


2008

せっしゅう せつしう 【雪舟】

9292a102.jpg
(1420-1506) 室町時代の画僧。備中の人。諱(いみな)は等楊。京都相国寺で修行、周文に画技を学ぶ。1467年明に渡り、水墨画を学ぶ。帰国後、主に周防(すおう)山口の雲谷庵に住した。雄渾な自然描写で個性的な山水画を描き、後世に多大の影響を与えた。作「四季山水図」「山水長巻」「破墨山水図」「天橋立図」など。More Google images


山口県立美術館に

今回の「雪舟への旅」展に合わせて作ったオリジナルグッズをご紹介します。山口県立美術館所蔵の「牧牛図」(『牧童』と『渡河』の二幅)をあしらったものをはじめ、すべて山口ならではの“ご当地もの”。雪舟への旅のおみやげに、山口の思い出に、いかがですか。



2017年10月18日 星期三

山口組一分為三:黑道世界發生劇變 ;2015神戶山口組Yamaguchi-gumi另立門戶 3千人出走吸13幫派

【最新動態】目前本網站日文版最被閱讀的是以下的「日本黑道的現況」系列(轉載版在日本雅虎的雜誌中點閱率為第一名!)。
http://www.nippon.com/hk/features/c04201/
日本最大的指定暴力團「山口組」一分為三的狀態至今已經超過四個月。按以往慣例,黑道間的復仇一旦引爆,瞬間就演變成以血洗血的衝突。但現今因警方加強取締以及法律面的完備,陷入了表面上互相觀望,無法有所行動的膠…
NIPPON.COM

 3千人出走另立門戶 神戶山口組吸13幫派


日本
【國際中心╱綜合外電報導】以神戶為據點、今年成立滿100年的日本最大黑幫山口組最近鬧分裂,前天約有10個前山口組旗下團體,在神戶召開第一次正式會議,推舉山口組前最大勢力「山健組」組長井上邦雄為新組織頭目,新組織「神戶山口組」就此誕生。日媒指新幫派成員約3千人,佔山口組全體1萬300人的3成,日本警方推估未來雙方衝突難免,正全力掌握其動向。
《讀賣新聞》昨報導,最近脫離山口組的13個團體,其中10個推舉67歲井上邦雄為新成立的「神戶山口組」組長,以兵庫縣淡路市為根據地,擁有2千名成員的山健組也成為新組織主力。《產經新聞》引述消息指,料會加入新組織的除了山健組、大阪的宅見組、淡路的俠友會外,福井、京都、熊本等地共13個團體的頭目也將加入。
山口組因擺不平金錢與人事糾紛起內訌,加上名古屋弘道會出身的現任老大篠田建市打算把總部從神戶遷到名古屋,引發組員不滿而集體出走。
警方擔心山口組分裂會引發幫派火併,近來特別呼籲全日本警戒,並召開緊急會議商討對策。山口組1985到1987年也曾鬧分裂,當時火併釀25名幫派份子死亡,70名警民受傷。 


The man credited with building the Yamaguchi-gumi into Japan’s largest yakuza syndicate was Kazuo Taoka, the charismatic third don dubbed “the bear” for clawing his opponent’s eyes during brawls.


The Yamaguchi-gumi, Japan’s largest and most powerful yakuza crime...
WSJ.COM|由 ALEXANDER MARTIN 上傳


山口組分裂的衝擊與黑社會的變化. Japan’s Yakuza families (Anton Kusters), "山口組新報" 等等

【最新動態】目前本網站日文版最被閱讀的是以下的「日本黑道的現況」系列(轉載版在日本雅虎的雜誌中點閱率為第一名!)。
http://www.nippon.com/hk/features/c04201/
日本最大的指定暴力團「山口組」一分為三的狀態至今已經超過四個月。按以往慣例,黑道間的復仇一旦引爆,瞬間就演變成以血洗血的衝突。但現今因警方加強取締以及法律面的完備,陷入了表面上互相觀望,無法有所行動的膠…
NIPPON.COM
nippon.com 繁體字
有關人士稱由於近來為打擊黑社會的法律和社會風氣濃重,日本黑社會越來越走到民間,從暴力類犯罪集團轉型為經濟類犯罪集團。

山口組分裂的衝擊與黑社會的變化(豬野健治)|http://www.nippon.com/hk/currents/d00205/

山口組分裂的衝擊與黑社會的變化


儘管山口組的分裂引起了廣泛關注,但不大可能出現過去那種以血洗血的鬥爭。擁有多年採訪山口組經驗的新聞工作者分析了日本黑社會的變化,針對新型「惡棍」的崛起現象敲響了警鐘。


NIPPON.COM











The Economist
Our most popular video from 2015: Belgian photographer, Anton Kusters, was allowed entry into one of Japan’s Yakuza families. Over two years, he captured the lives of those living in the underworld



0:05/6:19

5 萬個瀏覽次數

2013.7
Japan may restart reactors in a year; Fukushima situation worsens
Reuters
TOKYO (Reuters) - Japan may restart several reactors shut down by the Fukushima nuclear crisis in about a year, a senior regulator said in an interview on Tuesday, a day after new safety rules went into effect designed to avoid a repeat of the disaster.
See all stories on this topic »
Japan's whaling claims 'untrue and offensive to Australia' Attorney-General ...
Herald Sun
As Australia's case in the UN's top court against Japan's scientific whaling program draws to a close, Mr Brown said the group was still making preparations in the event that Japan goes out and hunts whales in December. "We are preparing as if the ...
See all stories on this topic »
Japan's Bullet Trains Face Challenge From Low-Fare Airlines
Businessweek
The battle between three new budget airlines in Japan is benefiting businessmen as well as tourists, as operators of the bullet trains that have dominated long-distance travel since 1964 cut prices to defend market share. West Japan Railway Co. (9021 ...
See all stories on this topic »
Japan conservatives: 'Hate speech goes too far'
Deutsche Welle
But an issue that both men consider to be a stain on Japanese society has brought them together. Suzuki is a right-wing adviser to the nationalist Japanese political organisation known as Issuikai. Arita is a member of the left-wing Democratic Party of ...
See all stories on this topic »
Japan mob publishes magazine for gangsters: reports
Fox News
TOKYO (AFP) – Japan's biggest yakuza organised crime group has published a magazine for its members that includes a poetry page and senior gangsters' fishing diaries, reports said Wednesday. The eight-page publication has been distributed among the ...
See all stories on this topic »

Japan mob publishes magazine for gangsters: reports

  • photo_1373431432704-1-HD.jpg
    Kenichi Shinoda, the boss of Japan's largest yakuza gang, the Yamaguchi-gumi, gets into a car in Kobe, on April 9, 2011. (Jiji Press/AFP/File)
Japan's biggest yakuza organised crime group has published a magazine for its members that includes a poetry page and senior gangsters' fishing diaries, reports said Wednesday.
The eight-page publication has been distributed among the Yamaguchi-gumi, a sprawling syndicate believed to have about 27,700 members, in a bid to strengthen unity in the group, the daily Sankei Shimbun reported.
The front page of the "Yamaguchi-gumi Shinpo" (newsletter) carries a first person piece by the group's don, Kenichi Shinoda, instructing younger members in the values and disciplines they should observe, the Sankei said.
Shinoda writes that times have become hard for Japan's mafia and that they can no longer rely on their "brand" to generate profitability in their operations, the Mainichi Shimbun said.
The magazine, which is not being made publicly available, has an entertainment section detailing fishing trips by top officials, along with satirical haiku -- a traditional Japanese form of poetry -- and pieces on the board games Go and Shogi, the reports said.
"They may feel that it has become harder to carry on with their activities under anti-mafia ordinances that bar them from opening new bank accounts and signing real estate contracts," a police source was quoted by the Mainichi as saying.
The number of yakuza has declined in recent years, standing at 63,200 in late 2012, down 7,100 on the year before, according to the National Police Agency.
The Yamaguchi-gumi makes up more than 40 percent of the nation's organised criminals, but it lost 3,300 members in 2012, the agency said.
Like the Italian mafia or Chinese triads, the yakuza engages in activities from gambling, drugs and prostitution to loan sharking, protection rackets, white-collar crime and business conducted through front companies.
The gangs, which are not illegal, have historically been tolerated by the authorities, although there are periodic clampdowns on some of their less savoury activities.
The yakuza are heavily mythologised in Japan, with films, television dramas and fan magazines glamorising lives of stylised violence that are governed by a samurai code of honour.
Observers say the reality of the criminal underworld is one of brutishness and risk, where only a few achieve the wealth and standing to which they aspire.

しんぽう (romaji shinpō)
  1. 信奉: belief, faith
  2. 新報: newspaper
  3. 新法: new method; new law
Japanese nationalist protest of 'comfort women' sculpture fails
Los Angeles Times
A metal sculpture commemorating the “comfort women” used as sex slaves by Japanese troops during World War II stirred a transoceanic uproar among Japanese nationalists but the protest failed to block the project. City officials in Glendale, north of ...
See all stories on this topic »

2017年10月12日 星期四

Fukushima evacuee to tell UN that Japan violated human rights


Fukushima evacuee to tell UN that Japan violated human rights
A nuclear evacuee from Fukushima will claim Japan's government has violated the human rights of people who fled their homes after the 2011 nuclear ...

2017年10月10日 星期二

東京抗洪系統



东京在抗洪系统上耗资20亿美元,旨在应对气候变化带来的极端天气。
东京在抗洪系统上耗资20亿美元,旨在应对气候变化带来的极端天气。 Kentaro Takahashi for The New York Times
 东京在抗洪系统上耗资20亿美元,在地下建立洞穴一般的集雨设施(上图),以应对气候变化带来的极端天气。“我们为规模前所未见的洪水做准”,该系统的负责人说。“至少截至目前,我们是成功的。”

2017年10月9日 星期一

日本2018年度有望擁有誤差6厘米的精確衛星定位系統。日本發射第四枚定位衛星 4th GPS-improving quasi-zenith satellite,定位精準度全球領先; 新一代的日本住宿



• 新一代的日本住宿既不是传统的日式旅馆,也非西方酒店:而是重建的武士府邸、整修过的史前小屋,甚至是巴哈式海滩营地。

----





日本10月10日成功發射一枚“引路”衛星,這使日本衛星定位系統更臻精確。日本2018年度有望擁有誤差6厘米的精確衛星定位系統。精確定位系統可用於無人駕駛,定點攻擊目標等等,華爾街日報說,甚至可能有助於摧毀朝鮮的導彈基地。



日本三菱重工(MHI)工業集團今早當地時間7點01分,在鹿兒島縣種子島宇宙中心,用H2A火箭36號機,為日本宇航研發機構Jaxa發射了“引路”4號衛星。該衛星已進入預定軌道,與之前發射的另外3顆“引路”衛星構成4星定位體系。

這個衛星定位體系使日本宇航研發機構Jaxa可以從2018年度開始的15年間,提供更精確的定位信息服務。引路衛星的定位範圍覆蓋日本,澳洲和亞洲部分地區。

據共同社介紹,“引路”衛星系統將輔助用於導航、智能手機等設備的美國GPS衛星信號,縮小定位誤差。接受“引路”信號的設備誤差將從目前的數米縮小至一米以內。若使用特殊接收器,誤差有望縮小至6厘米。

引路系統還保證在城市大樓之間和山區都保持信號穩定,可用於汽車無人駕駛、無人拖拉機田間操作等技術。日本政府定於今年11月在沖繩縣,用“引路”信息測試無人駕駛公交車與普通車輛混行。






日本發射第四枚定位衛星,定位精準度全球領先