2017年6月24日 星期六

狩野派山楽『大覚寺宸殿障壁画』



日本の重要文化財 大覚寺にある 狩野派山楽『大覚寺宸殿障壁画』にて撮影しました
400年の歴史を越えたコラボレーションです
I took it in Mt. Kano group comfort "Daikakuzi Syouhekiga" in Japanese important cultural property Daikaku-ji Temple
It is collaboration beyond the history of 400 years

越後妻有大地藝術祭及瀨戶內國際藝術祭,北亞爾卑斯國際藝術祭

//日本兩大藝術祭的成功,促使日本其他地區相繼仿效,各地的地區藝術祭應運而生,百花齊放。
這兩大藝術祭包括越後妻有大地藝術祭及瀨戶內國際藝術祭,兩者皆以藝術祭吸引遊客,回復地區經濟、進行地區復育。
藝術祭吸引我的原因,是在大自然中進行地景藝術的概念,策展人北川富朗在 2000 年第一屆越後妻有大地藝術祭,便提出以藝術連結人與自然,強調保育土地的重要,這點使我感動。而我也是從創作保育作品的歷程中獲得啟發,對以藝術媒介推動保育工作情有獨鐘,所以對北川富朗策展的藝術祭尤其感興趣。//
日本兩大藝術祭的成功,促使日本其他地區相繼仿效,各地的地區藝術祭應…
THESTANDNEWS.COM

2017年6月9日 星期五

店員全是失智症老婆婆!.......愛爺爺奶奶的方法

 店員全是失智症老婆婆!.......愛爺爺奶奶的方法



照顧父母,照顧老人,需要專業嗎?
肯定是需要的,為了讓長輩們能過得開心一點,或至少減少一點痛苦。
照護的基本觀念、做好心理準備,推薦每個人都可以看這本書。
這是一本關於「好奇心」、「不滿足」改變長照的故事。
目睹傳統醫療照護體系,老人家被限制下床、包尿布,甚至束縛,因此失去生命力、眼神空洞。一個高中輟學、茫然從事過幾個不盡如意行業的年輕人,誤打誤撞走進這個世界,始終覺得「有些事不對勁」而提出反駁,但又常受到專業權威喝止,因此三十一歲時發憤當上物理治療師,試圖找出答案,卻在無意間找到自己最愛的志業。
「關於照顧老人,我們所知真的很有限」,就在台灣長照2.0如火如荼發展之際,每次看到激烈辯論的各方,我常在想,真的有標準答案嗎?一則高齡化是人類社會近期才有的經驗,二則雖然其他國家或有因應對策,但畢竟國情不同,很難完全套用,正如作者提到的一個例子,習慣淋浴的西方國家,無法了解「沐浴泡澡」對於日本老人的重要性與影響,作者與夥伴因此研發出「沐浴照護」,還推廣到全國。此外,西方老人重視隱私,但日本老人卻害怕「孤單單人房」。因此,不斷突破、創新與實驗,或許才是解方。
.........
--陳景寧/家庭照顧者關懷總會秘書長

Hanching Chung 博華:或許7月底,可來漢清講堂介紹此書。有意願嗎?
Po Hwa Lin 不一定要很正經的講啦。但我應該去看看您,我找時間帶書過去。
Hanching Chung 謝啦。我有個相關的BLOG。與 Charley Chung 老師籌劃相關議題。所以您來,我可試著找他,一起談相關議題--準備。

Outside

若是有一間標榜「會上錯菜」的餐廳,你會想嘗試看看嗎?

這裡雇用的6名女性店員皆有個「共通點」,她們全都患有阿茲海默症或老人失智症。

基於此「失憶」特性,店名巧妙翻玩了日本童話作家宮澤賢治的作品《要求很多的餐館》(注文の多い料理店)名稱,將之改成為會搞錯要求上錯菜的餐廳(注文をまちがえる料理店),也正因其有著「會上錯菜」的特性,因此當每道菜上桌時,就如同開獎般反而成了顧客們最意外的驚喜!


店員全是失智症老婆婆!讓人放寬心的日本「會上錯菜餐廳」充滿溫暖驚喜
日前於日本東京開幕的快閃店,相信絕對是另一個創舉,因為這裡雇用的6名女性店員皆有個「共通點」,她們全都患有阿茲海默症或老人失智症…
WOWLAVIE.COM

2017年6月5日 星期一

走私黃金成日本黑幫"新寵"


金燦燦的愛!走私黃金成日本黑幫"新寵"

日本南部近來發生了一系列與黃金有關的走私和搶劫案。利潤豐厚的黃金現在受到日本黑幫青睞,成了後者的新"商機"。(德國之聲中文網)日本海岸警衛隊6月1日在九州海域登上一艘漁船時,立刻對這艘船產生了懷疑。這艘漁船並沒有捕魚設備,船上有5個日本人,另有三名男子攜帶的證件上顯示為中國國籍,船上裝載了一堆沉重的大塑料袋子。打開袋子一看,裡面裝有206塊長度均為11厘米、寬5厘米、厚1厘米左右的金條。當地海關人員對這批黃金進行了測試,雖然原有的檢測標記被刮掉,但純度很高,價值約10億日元(逾8百萬歐元)。

這是日本海關迄今破獲的最大規模黃金走私案。不過有專家指出,此案僅僅是冰山一角,這種犯罪形式是受到嚴打的黑社會組織"暴力團(Yakuza)"的"新寵"。近月來,一系列作案手段專業的案件給這種說法提供依據。

光天化日下的搶劫

今年4月18日中午時分,三名男子在福岡市當街搶走了3.64億日元(約合293萬歐元),這是日本自二戰以來第4大搶劫案。事發時,一名29歲的男子剛從銀行出來,隨身的黑色手提箱中裝著剛剛提出的巨款,他是東京一家黃金貿易公司職員。當他準備離開時,突然被劫匪襲擊,似乎臉上被對方噴射了催淚瓦斯。案發後,作案者駕車逃離。日本當局立即加強了對九州北部的搜查,警方在福岡機場逮捕了4名韓國公民,他們的行李中裝有7.35億日元(合590萬歐元)。這些人隨後被指控違反"海關法"。根據相關規定,攜帶超過100萬日元現金或者價值相當的貴重物品需要申報。當局懷疑這兩起案件或存在關聯,但並沒有蒐集到足夠的證據。

去年7月,也是在福岡,三名運送160公斤金條的男子被三名假扮警察的小偷盯上。後者要求攜帶金條的男子出示文件,證明這批黃金並非是走私到日本的"黑金"。趁他們不注意,幾個假警察帶著黃金跳上了在一旁等待的汽車,逃之夭夭。

五月末,當局在該案件中取得了突破性的進展,逮捕了多名涉嫌參與案件的疑犯。不過日本警察廳有組織犯罪部門拒絕對此案進行置評。

延伸閱讀:資金來源成問題日本黑幫規模萎縮

走私中心

官員們也拒絕對九州已成為黃金走私中心這一說法發表評論。九州地理位置靠近韓國、中國大陸、台灣和香港。黑社會觀察家阿德爾斯坦(Jake Adelstein)指出,黃金搶劫和走私現象的急劇增長,均是"暴力團"開拓"新財路"的表現。他著有"東京瑕疵:一個美國記者記錄日本警察打黑"一書。接受德國之聲採訪時他表示:"五年前,警方開始打擊黑社會組織傳統的收入來源,全國各地的幫派的資金來源都成問題。"
阿德爾斯坦還補充介紹說:"之前,'暴力團'收入大部分來自敲詐勒索和收取保護費。但日本推出新法,用法律手段有效地斬斷了這些收入來源。所以他們一直在尋找新的謀生手段。在日本南部活躍的黑幫清楚地認識到了走私黃金的'商機'。"日本銀行對有組織犯罪集團成員的賬戶進行了嚴厲的管制。阿德爾斯坦指出:"因此,當他們無法使用銀行賬戶時,黃金已經成為一種非常有用的流通貨幣,另外的一大好處是,黃金難以追踪,可以輕易分成小塊,便於攜帶。"


都是消費稅惹的禍?

自從日本2014年4月將黃金原本5%的消費稅提高到了8%,走私黃金變得更具有吸引力。與之相比,香港的黃金消費稅為零。人們可以在香港購買,逃稅偷帶到日本後在黑市上出售。日本政府計劃將來將消費稅再次提高到10%,這將進一步推動需求。

根據日本財務省統計,2013年6月到2014年6月,日本海關破獲的黃金走私案僅有8起,2014年6月到2015年6月之間,日本海關破獲的黃金走私案數量攀升到177起,之後的一年間,截止到2016年6月,走私黃金交易案的數字飆升到294起。最新一年的數據雖然還沒有出爐,但根據估計,案件數量將再次上升。在2015年6月至2016年6月的294宗黃金走私案中,135起是從香港走私黃金往日本,88起從韓國,27起從新加坡走私黃金到日本。

東京國際基督教大學助理教授納吉(Stephen Nagy)表示:"作為打擊恐怖分子的一部分,日本政府和各國政府一直在關注並且打擊資金轉移,這種做法顯然對不同的地區的有組織犯罪產生了影響。黃金讓人難以追查,這顯然可以繞過嚴密的監視,不過,也表明了日本黑社會團體現在如何努力謀生。"



使用我們的App,閱讀文章更方便!給yingyong@dingyue.info發送一封空白電子郵件就能得到軟件和相關信息!

閱讀每日時事通訊,天下大事一覽無餘!給xinwen@dingyue.info發送一封空白電子郵件就能完成訂閱!

DW.COM


資金來源成問題日本黑幫規模萎縮

因為一項新法律的生效以及公眾態度、經濟狀況和人口結構的改變,日本"暴力團" 的規模出現萎縮,成員數字創1992年以來的新低。(15.03.2014)


日本色情業推動拐賣婦女,政府整治乏力

日本的色情行業非常火爆,“職業婦女”供不應求,不得不從國外進口。美國今年的世界各國人權報告特地將日本的販賣婦女行業當靶子,對日本政府對此睜一眼閉一眼的做法狠批了一通。(11.03.2005)


日期 05.06.2017

Japan anti-conspiracy bill clears lower house despite rights worries






WORLD NEWS | Tue May 23, 2017 | 3:50am EDT
Japan anti-conspiracy bill clears lower house despite rights worries


Protesters shout slogans as they protest against an anti-conspiracy bill outside parlliament building in Tokyo, Japan May 23, 2017. REUTERS/Issei Kato

By Kiyoshi Takenaka and Linda Sieg | TOKYO

Japanese Prime Minister Shinzo Abe's ruling bloc pushed a bill targeting conspiracies to commit terrorism and other serious crimes through parliament's lower house on Tuesday, despite fears the changes could allow police to trample civil liberties.

The lower house vote, held despite opposition party protests and concern raised by a U.N. expert, sets the stage for enactment after approval by the upper house, where the ruling coalition also has a majority.

Japanese governments have tried three times without success to pass similar legislation, which officials say is needed to ratify a U.N. treaty aimed at global organized crime as well as to prevent terrorism as Tokyo prepares to host the 2020 Olympics.

Speaking after what British police believe was a terrorist attack in Manchester on Monday in which at least 22 people died, Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga stressed the need for the changes to facilitate coordination with other countries.

"We would like the legislation enacted as soon as possible," Suga said.

Opponents, however, see the legislation of part of a broader agenda by Abe to increase state powers.

"Abe and the LDP (the ruling Liberal Democratic Party) want to dramatically change the balance between protecting individual rights and police powers," said Lawrence Repeta, an expert on Japan's legal system.

Despite government assurances to the contrary, opponents fear ordinary citizens could be targeted. Critics say that combined with a widening of legal wiretapping and the reluctance of courts to limit police surveillance powers, the changes could deter grassroots opposition to government policies.

Hundreds of mostly elderly protesters gathered outside parliament to voice their opposition.

"This law would enable security police to strengthen surveillance," said retired Michiko Mori, 76.

"If you are more likely to be monitored and arrested, you would shrink from citizens' movements."

The legislation would criminalize plotting and preparing to commit 277 "serious crimes" that critics such as the Japan Federation of Bar Associations note include acts with no obvious connection to terrorism or organized crime, such as sit-ins to protest construction of apartment buildings or copying music.

ALSO IN WORLD NEWS
In shadow of deadly attacks, British election campaign resumes
Saudi, Egypt lead Arab states cutting Qatar ties, Iran blames Trump

Critics also say gathering information on possible plots would require expanded police surveillance, prompting comparisons with Japan's prewar thought police.

"We must not allow the creation of a surveillance society," the lawyers group said in a statement.

Last week, the U.N. special rapporteur on the right to privacy, Joseph Cannataci, wrote to Abe asking him to address the risk that the changes could "lead to undue restrictions to the rights to privacy and to freedom of expression".

Suga lashed back on Monday, calling the letter "clearly inappropriate" and adding Tokyo had protested. Cannataci responded by calling Suga's remarks "angry words" with "no substance" in an email to Reuters.

A Kyodo news agency survey published on Sunday showed voters are split over the bill, with support at 39.9 percent and opposition at 41.4 percent.



(Additional reporting by Kaori Kaneko; Editing by Robert Birsel)


In Japan, prime minister pushes ahead with controversial ‘anti-conspiracy’ bill

  
The Japanese parliament appeared ready Monday to move toward approval of a sweeping new “anti-conspiracy” measure that the government says is needed to stop terrorist attacks but that critics worry will be used to create a surveillance state.
The bill is part of a broader push by Prime Minister Shinzo Abe — who faces only weak political opposition — to advance a broad legislative agenda that includes tougher law enforcement powers. A vote in favor of the bill by lawmakers was expected Tuesday.
Abe also wants his Liberal Democratic Party to come up with a concrete plan to amend the pacifist constitution, written by Japan’s American occupiers after its defeat in World War II.
“These moves show both Abe’s arrogance and his weakness,” said Koichi Nakano, a professor of political science at Sophia University and an outspoken critic of the Abe government.
“He has no rivals and is at the height of his power, so it feels like he can do anything. We’re seeing the personalization of power, and it’s not all that different from what we see in the Trump administration,” Nakano said. 
But the moves are also an attempt to divert attention from simmering rumors of corruption, he said. The prime minister has been implicated in two shady deals but strongly denies any wrongdoing. 
Against this background, Abe has been pressing ahead with an ambitious legislative agenda. 

如果連日本都變得跟中國一樣、失去發表意見的…
STORM.MG|作者:風生活

2017年6月3日 星期六

日本僧侶靠發展物業賺錢

【市場與金融】日本僧侶靠發展物業賺錢
賀茂御祖神社(Shimogamo Shrine)擁有上千年歷史,是在聯合國科教文組織(Unesco)登記的世界遺產。神社長老們用推土機在京都的一塊古老林地間清出空地 、蓋起一座公寓大樓,每個單位售價達200多萬美元,這個舉動引起周邊一些鄰居的不滿。「他們應該叫它賀茂御祖公司,」一位氣 憤的居民 Akira Hitomi 如此說道。
在日本,一般人對於宗教都持著懷疑態度,甚至有一種說法:「若要富,做僧侶。」然而實際上,據北海道大學(Hokkaido University)宗教社會學教授Yoshihide Sakurai稱,日本 18 萬寺廟和神社中,有許多都正深陷財務困境。
「他們需要副業來維持下去。」許多日本人在舉辦婚禮和過新年時會去神道教的神社,在參加葬禮時會去佛教的寺廟,但根據日本NHK的調查顯示,只有不到40% 的人認為自己有宗教信仰。虔誠到願意捐獻金錢作為宗教場所維修費 就更少了,而這些宗教場所很多都具有過百年歷史,而且多是木製建築。
為了掙錢,日本僧侶們主辦過速配交友活動 、說唱擂台賽(rapping battles),又曾電視轉播插花比賽。他們還從房地產上想過辦法,這也反映了時代的印記,如今,在極低利率環境 下,加上一項新遺產稅的推動,鼓勵退休者通過出租物業避稅,去年的房地產投資佔日本經濟增長的大約三分之一。
位置、位置、位置 —這是各個企業僧侶們推銷項目的主要原因,他們包括 West Japan Railway Co.和住宅建築業巨頭積水置業(Sekisui House)等諮詢公司和開發商。在日本異常擁擠的 城市中,寺廟和神社佔據了一些最好的可開發用地。在大阪市的中心街區,拆遷機器正在忙著拆除Otani Shinshu僧侶們用來舉辦婚禮和葬禮的一座古舊建築。到2019年完工時,在這座寺廟主殿的旁邊將建起一座17層樓高的商業酒店,Excel Tokyu Hotel 負責酒店經營。在東京,三井不動產(Mitsui Fudosan Co.)迄今已經在從神社租來的土地上,開發了一棟辦公大樓和兩棟公寓。
即使在全日本區劃管理最嚴格的京都,也沒有法律禁止寺廟或神社在自己的土地上大興土木。京都歷史保護部門的主管上原俊子說:「只要他們不違反建築準則,我們無法阻止他們。」
有些僧侶對於那些過於赤裸裸的商業地產開發項目心有不安,對此,積水置業或許能夠給出一個解決辦法—「朝聖宿坊」(pilgrimage lodgings)。長久以來,訪客一直能夠體驗僧侶的生活方式,他們只要支付一些錢,並義務幫忙做雜事,便可以在一間極簡陋的僧房中住一晚。而據積水置業發言人 Masayoshi Kusunoki 解釋稱,朝聖宿坊是另一回事。他表示:「它基本上是一家商業酒店,只不過具備傳統的日本審美情趣。」
積水置業的廟宇酒店,將在工廠的生產線上批量完成,並可以在現場組裝建成;該公司自今年4月份開始推廣此類項目。凱悅酒店(Hyatt Regency)已經開始在京都的5座廟宇所在地,修建具有這個創意的高端酒店。
據West Japan Railway旗下房地產開發業務子公司的規劃師 Hideaki Seo稱,賀茂御祖神社開始冒險進入房地產業,是為了擺脫財務上的拮据。
就在那時,長老們開始考慮房地產開發,於是一些區內居民開始抗議。Hitomi 本人就從事房地產中介工作,他說自己收集了8000多名其他居民的簽名,這些人都希望開發項目能夠停工,不過一切都徒勞無功。賀茂御祖神社在周末的活動安排得非常擠迫,每半個小時就有一場婚禮,即使這樣,僧侶們還聲稱他們要破產了,這讓他很驚訝。
一旦6月份完工,賀茂御祖神社的訪客,將要走過一段夾在景致優美的公寓建築中間的小路,才能進入神社。99個單位中,已有三分之二簽約。單位平均價比得上東京一些最昂貴的社區。—Jason Clenfield、Katsuyo Kuwako、Pavel Alpeyev
繼續查閱更多詳細內容見:www.bbwhk.com

2017年6月2日 星期五

Beloved Hayao Miyazaki Film Set To Get A Theme Park Of Its Own

NPR
9小時
Studio Ghibli, the animation firm co-founded by beloved anime director Hayao Miyazaki, plans to build a theme park dedicated to one of his most famous creations: My Neighbor Totoro. It's set to open in Japan in 2020.
My Neighbor Totoro has inspired a cult international following since its 1988 release. Now, Miyazaki's anime has inspired plans for a theme park, too —…
NPR.ORG

Sinophobia? 日媒揭中資狂掃北海道森林 恐成「北海省」 《環時》反擊:拉動當地經濟發展

Image result for sinophobia
Anti-Chinese sentiment, Sinophobia (from Late Latin Sinae "China" and Greek φόβος, phobos, "fear"), or Chinophobia is a sentiment against China, its people, overseas Chinese, or Chinese culture.

Sinophobia - Wikipedia

https://en.wikipedia.org/wiki/Sinophobia


Stand News 立場新聞
有日媒揭發,近年中資大舉收購北海道的森林,形容北海道距離成為中國「北海省」不遠矣。大陸官媒《環球時報》隨即反擊,批日媒為了渲染「中國威脅論」而語不驚人死不休,又稱中資可以拉動北海道經濟發展。
**********
請支持立場新聞會員贊助計劃「My Stand」:https://mystand.thestandnews.com/
有日媒揭發,近年中資大舉收購北海道的森林,形容北海道距離成為中國「北海省」不遠矣。大陸官媒《環...
THESTANDNEWS.COM

2017年5月28日 星期日

The spiritual trail of Mount Koya

One of Japan's most sacred sites and the home of Shingon Buddhism.

Holy sites, ruins and contemporary graves.
BBC.CO.UK|作者:BBC NEWS