2013年6月28日 星期五

外來語 太多 (高橋鵬二訴NHK)



NHK太多外來語 日歐吉桑提告求償

〔編譯陳維真/法新社東京27日電〕日本一名71歲的歐吉桑高橋鵬二控告日本放送協會(NHK)的節目使用過多外來語,導致節目很難看懂,對他造成精神傷害,求償141萬日圓(約台幣43萬元)。
已退休的高橋認為,NHK太倚賴從英文借用的外來語,捨棄了傳統日文,擔心「日本會太美國化」,因此提出告訴。高橋的律師表示,高橋覺得日本「快要變成美國的一部分了,讓他產生危機感」。
高橋是「珍惜日本語會」成員,他曾向NHK抱怨過這個問題,但NHK忽視他的懇求,所以才訴諸法律途徑。NHK表示還沒收到法院發出的文件,暫時無法評論。
大多數的日本人都能不假思索的使用外來語,除了英文,日文中也有許多來自其他語言的外來語。例如,日文的「打工」是來自德文的「arbeit」,麵包則來自西班牙文的「pan」。
法國與加拿大法語區的傳統派也有同樣煩惱,擔心母語會受到好萊塢文化侵蝕。1994年,法國國會通過法律規定學校一定要以法文為教學語言,只有一些課程除外。

沒有留言: