2013年12月12日 星期四

今年の漢字は「輪」

今年の漢字は「輪」
12月12日 15時15分

今年の漢字は「輪」
ことし1年の世相を漢字ひと文字で表す「今年の漢字」が京都の清水寺で発表され、東京オリンピックの開催決定などを理由に「輪」という字が選ばれました。
「今年の漢字」は、京都に本部がある日本漢字能力検定協会が、その年の世相を表す漢字ひと文字を一般から募集し、最も多かった字を選んでいます。
ことしは、17万通余りの応募から最も多い9518通を集めた「輪」という漢字が選ばれました。
京都市東山区の清水寺では、発表場所の「清水の舞台」と呼ばれる本堂で、森清範貫主が立てかけられた和紙に「輪」という文字を一気に書き上げました。
協会によりますと「輪」という字を選んだ人たちは、東京オリンピックの開催が決定したことや、東北楽天イーグルスが日本シリーズで初優勝し日本中にチームワークの大切さや応援の輪を印象づけたことなどを理由に挙げているということです。
また、応募があったうち「輪」という文字に続いて、2番目に多かったのは「楽」で8562通、3番目に多かったのは「倍」で7623通でした。

清水寺貫主「五輪東京誘致が大きい」

今年の漢字に「輪」が選ばれたことについて、清水寺の森清範貫主は、「オリンピックが東京に誘致されたことがいちばん大きいと思いま す。『輪(りん)』には、大勢の人が1つになって円滑に回転していくという意味もあります。みんなが譲り合い支えあって、来年も震災からの復興など力を合 わせて輪(わ)のつながりを大切にしていきたいです」と話していました。
新頭殼newtalk2013.12.13 鄭凱榕/編譯報導

日本選出2013年代表漢字為「輪」,東北樂天金鷹隊首次取得職棒總冠軍的「樂」字居次,流行語人氣日劇台詞「加倍奉還」的「倍」字第3。

日本《朝日新聞》12日傍晚時分報導,日本漢字能力檢定協會向全國募集「今年漢字」,12日在京都市東山區的清水寺發表,由大住持森清範(MORI, Seihan)在長1.5公尺、寬1.3公尺的和紙上以書法書寫2013年代表漢字「輪」(日語發音:Wa或Rin)。

在17萬290件招募的投稿意見中,「輪」獲得最多人青睞,占9,518件,高達5.59%。理由為2020年東京申奧成功,日語中奧運稱為「五輪」。另 外,富士山登錄為世界文化遺產、足球世界盃日本代表取得參賽權等「日本在這一年中就像『輪』一般,接二連三發生歡歡喜喜的好事情」,另外,就算是颱風等自 然災害紛至沓來,支援的輪圈也越來越擴大等。

今年漢字第2名是「樂」字,獲得8,562件投稿意見支持,主要是東北樂天金鷹隊在日本職棒大賽中擊敗強敵讀賣巨人隊,拿下隊史上首度總冠軍。

排名第3名的是「倍」字,獲得7,623件支持,當然是因為《半澤直樹》發威,人氣流行語「加倍奉還」深植人心。

清水寺大住持森清範表示,「『輪』象徵著許許多多的人手牽著手,圓滿平順著旋轉運行中。大家互諒互讓、相互支持,在新的一年裡如震災重建等工程,希望大家就像『輪』的聯繫一樣繼續不斷努力。」

影片說明:日本選出2013年代表漢字為「輪」,12日在京都市東山區的清水寺發表。影片來源:「KyodoNews」頻道,標準YouTube授權。

沒有留言: