2018年6月29日 星期五

東京都《二手菸防治條例》成立 管制比國家嚴苛

《二手菸防治條例》將從今年內起分階段實施,餐飲店內禁菸、適用5萬日圓(約合新台幣1萬3980元)以下罰鍰的處罰條款等,則將從2020年4月起全面實施。

No one applies for sumo apprentice tests


https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20180628_05/
The Japan Sumo Association may have a problem. It has been forced to cancel its recruitment checkups for fresh apprentices. Nobody applied.
WWW3.NHK.OR.JP
No one applies for sumo apprentice tests- News - NHK WORLD - English

2018年6月28日 星期四

Turning Stone into Paper - Nobuyoshi Yamasaki

RISING

Turning Stone into Paper - Nobuyoshi Yamasaki

Broadcast on June 28, 2018
Paper: even in our digital age, demand for this material continues, and at great environmental cost. But one man is gaining attention for using Japanese technology to create a new kind of paper from... stone. The man who made this limestone-based paper possible is Nobuyoshi Yamasaki. Yamasaki, whose goal was to create "a business that helps society", has been hailed as a revolutionary. Why did Yamasaki spend 6 years chasing this epoch-making goal? Join us and find out.
Available until July 12, 2018
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/vod/rising/2042042/

Kengo Kuma: Dialogue with Materials;


HCCART.BLOGSPOT.COM
DESIGN TALKS plus Dialogue with Materials Broadcast on June 28, 2018 Kengo Kuma is one of Japan's top architects, handling many pr...
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/vod/designtalksplus/2046078/

2018年6月27日 星期三

Sanctions on Iran create diplomatic headache, rather than economic catastrophe, for oil-dependent Japan

BY CORY BAIRD
A new hard-line U.S. policy aimed at halting imports of Iranian crude oil may deal a significant blow to the growing ties between Tokyo and Tehran. 

Japan’s Princess Ayako announced she’s marrying a commoner and renouncing her royal status

 Japan’s Princess Ayako is the country’s second princess in two years to announce she’s marrying a commoner and renouncing her royal status. [CNN]

2018年6月26日 星期二

大倉集古館、 Hotel Okura said Monday that its flagship Tokyo property will reopen in early September 2019







Japanese Map symbol (Museum) w.svg 大倉集古館
The Okura Museum of Art
大倉集古館
施設情報
専門分野日本・東洋の古美術
管理運営公益財団法人大倉文化財団
建物設計伊東忠太
開館1917年大正6年)
所在地105-0001東京都港区虎ノ門二丁目10番3号
位置北緯35度40分1.1秒東経139度44分36.0秒座標北緯35度40分1.1秒 東経139度44分36.0秒
公式サイトhttp://www.shukokan.org/
プロジェクト:GLAM
普賢菩薩像(国宝)
古今和歌集序
随身庭騎絵巻(部分)
大倉喜八郎
大倉集古館(おおくらしゅうこかん)は、東京都港区虎ノ門二丁目にある、日本東洋の古美術が中心の私立美術館である。運営は、公益財団法人大倉文化財団。

概要[編集]

明治から大正期にかけて大きな財をなした実業家大倉喜八郎が、長年に亘って収集した古美術・典籍類を収蔵・展示するため、1917年(大正6年)に財団法人大倉集古館として大倉邸の敷地の一角に開館したもので、日本最初の私立美術館である。開館からまもない1923年(大正12年)、関東大震災によって当時の展示館と一部の展示品を失い、一時休館を余儀なくされた。1928年(昭和2年)、建築家伊東忠太の設計による耐震耐火の中国風の展示館が完成し、翌年再開館した。その後昭和30年代にホテルオークラ東京の建設のため一部の建物が解体された。解体前の建築は現存する展示館から長い回廊が伸び六角堂を経て表門に至る壮大な建築であった。喜八郎の子大倉喜七郎も近代日本画などの収集品を館に寄贈している。
大倉邸跡に喜七郎により建設されたホテルオークラ東京本館と前述の通り隣接している。眼前は霊南坂という坂道になっており、坂道を介して対面には駐日アメリカ合衆国大使館がある。館の運営者は財団法人大倉文化財団であり、日本・東洋の絵画、書跡、彫刻、陶磁器、漆工、金工、刀剣、能面、能装束、考古遺物など約2,500点と中国の古典籍(漢籍)約1,000部を所蔵し、年間5回ほどの企画展を開催している。
1998年(平成10年)には陳列館が登録有形文化財(建造物)に登録された。
2015年(平成27年)9月より開始されるホテルオークラ東京本館の建て替えに伴う施設改修工事のため、2014年(平成26年)4月より長期休館している。再開は2019年の予定[1]

2008年7月9日 星期三

Okuras in Tokyo

它提到的兩家私人之日本博物館,兩處我都在冬天去過,其中東京 Okura Hotel的「大倉集古館」有數次之緣。這比不上「住友泉屋博古館 」的專精,不過應該與其旅館的環境合一來看待它。
這回透過日本辭典更容易了解它的創始人之背景 不過,這只是Okura 家族的「生財有道」之一面,集古館的過程表示他們的中華文物之情。
 1989-94可能在這hotel 十來次,數次以hotel Guests身份免費參觀( Staying guests may receive a free admission ticket by inquiring at hotel Guest Relations desks )
「大倉集古館」簡史:中文有漢寶德的參訪記載。
Back in 1917, an avid collector of Buddhist artwork by the name of Kihachiro Okura established, on his own land, a museum in which to hold and display his treasures. Over the years, this collection was added to by his son, the founder of Hotel Okura, Baron Kishichiro Okura, whose interests included modern Japanese painting, or Nihonga. Today, the Okura Shukokan Museum of Fine Arts houses some 2,000 items and 35,000 volumes — a collection that contains a number of officially registered National Treasures, Important Cultural Objects, and Important Art Objects.
------ 「大倉集古館」的創業者
おおくら-きはちろう  おほくらきはちらう 【大倉喜八郎】
(1837-1928) 実業家。越後の人。戊辰 (ぼしん)戦争の際、官軍に武器を売って巨利を得、大倉組商会を設立。政商として各種事業に進出した。大倉高等商業学校(現東京経済大学)を設立。













Hotel Okura to reopen with Tokyo's priciest rooms

Makeover of iconic property to be ready ahead of 2020 Summer Olympics
Guests in the Okura Heritage Wing, among the most expensive accommodations in Tokyo, will have views of the skyline, even from their bathtubs.  (Artist rendering courtesy of Hotel Okura)   © G.A. Design International Ltd.
TOKYO -- Hotel Okura said Monday that its flagship Tokyo property will reopen in early September 2019, as competition intensifies for customers seeking luxury accommodations.
The new facility, originally set to open next spring, will begin operations in time for the 2020 Summer Olympics. It will be rebranded as The Okura Tokyo and consist of two buildings with 508 rooms total, about a third more than the original.
The 41-story Okura Prestige Tower will feature 368 rooms with a standard size of 50 sq. meters and offices on lower floors. The 17-story Okura Heritage Wing will have 140 rooms of about 60 sq. meters with widths of more than 8 meters.
The average price of a guest room in the smaller and more upscale Okura Heritage Wing will come to 70,000 yen ($639) per night, 250% higher than before. President Toshihiro Ogita said the price will be "the highest level in Tokyo." Rooms at the larger Okura Prestige Tower will run an average of 45,000 yen to 50,000 yen a night. The building will also contain banquet, wedding and fitness facilities.
The historic Hotel Okura Tokyo opened in 1962 and closed its doors in August 2015 for demolition and rebuilding. Considered one of Tokyo's classic "big three" hotels, along with the Imperial Hotel Tokyo and Hotel New Otani Tokyo, the Hotel Okura Tokyo towered above these rivals as the city's poshest establishment.
The expanding upper class, including in Asia, and increase in travelers to Japan has fueled demand for upmarket lodging. Upon reopening in 2012, the Palace Hotel Tokyo raised prices 120% to about 52,000 yen -- a level even above the big three -- and saw occupancy rates improve.
Hotel Okura also has more than 20 locations abroad, the most out of the big three. "Our name is growing abroad," said Ogita on the reasons behind the rebuilding.



2018年6月25日 星期一

日本分享網站 便宜買賣食物














據統計,日本每年丟棄的食物中仍可吃的數量逾600萬噸。為減少浪費,日本透過食物分享網站媒合,外食業者能將賣剩的食物銷出去,消費者用便宜價格就能購得,這種雙贏做法受到不少年輕人和上班族歡迎。
在東京大田區小麵包店「彩麵包」,上班族中村亮一向收銀員亮出手機裡食物分享網「TABETE」的訂購資訊後,以270日圓(約75元台幣)買到一袋減鹽番茄培根麵包。原來這是店家推出新商品前的試作品,中村以少少錢就能買到。
TABETE網站現有130家業者加入,會員約2萬人。最近登錄的食品中有25%賣出。熟食店「食屋」老闆梶本亮說,他深知農家的辛苦,想為減少廚餘盡一份心力,因此加入。



網購網站KURADASHI.jp則提供約200種食品業者的庫存品,以售價約6折販售。東京Synabiz的「請試試」網站主打日用品剩餘庫存品,部分盈餘捐給醫療或自然保護團體。60歲主婦安藤正代說,買這些商品不但划算,也有關懷社會的感覺。

編譯蔡文英 https://tw.news.appledaily.com/international/daily/20180626/38053748/

2018年6月24日 星期日

Japan considers crime prediction system using big data and AI

The government and police discuss the idea of developing a computer system that can predict street crime by utilizing big data and artificial intelligence. 

被低估的福島核災處理費與核電成本(陳威志)



被低估的福島核災處理費與核電成本(陳威志)

6.25 2018



日前,「以核養綠公投執行小組」執行秘書張文杰在媒體報導中指出:「日本把核廢料處理與發生核子事故的費用加入核電成本,經過此一重新計算後,核能發電成本仍然是日本所有發電方式中最便宜的,所以核能電廠再起動本來就有助於降低電費。」其認識與推論,明顯悖離事實,為免國人受誤導,特此為文,簡單整理要點如下。
首先,各發電方式的成本估算與實際的電價是兩回事。張執秘應該是根據報導中的日本經產省2014年試算圖,而指出核電成本最低(10.1日圓╱度),但經產省針對各發電方式所進行的成本試算,是為了之後來評估能源供給結構,並非已反映現在電價,張執秘看似誤解的移花接木,實有待商榷。
更何況經產省的試算結果也飽受質疑,主要的批判在於嚴重低估了「核災風險處理費」,即張執秘所說的發生核子事故的費用。

官方低估核災代價

福島核災後,日本掀起核電並未反映真實成本的熱議,在外界批評下,經產省2014年的成本試算納入了以福島核災處理費為母數來推估的核災風險處理費。
但福島核災至今仍無法處理善後,花費不斷上修,2016年經產省上調了2014年試算時抓的12.3兆日圓,變成大約兩倍的22兆日圓。母數變大之下,還會得出核電成本低的結論嗎?2014年的估計值早已不符現實。
即使如此,官方可能還是低估了核災的代價。2017年日本權威民間智庫「日本經濟研究中心」的報告指出,福島核災處理費恐攀升到50兆-70兆日圓。因為經產省沒有算入輻射污染土的最終處理費,以及發生爐心融毀的福島第一核電廠1-3號機與輻射污染水的處理費。
讓人驚訝的是,該研究中心援用經產省的試算模式,僅用官方公布的22兆日圓下去計算,就得出核電成本14.7日圓╱度,比燃煤及天然氣都還高的結果。
這22兆日圓從何而來?日本政府已決議2.4兆從電費徵收、16兆由東電支出、除污的2兆由國家負責,其餘的由其他電力公司負擔。表面上看起來大半責任將由東電扛起,但日本的有識之士指出實質上恐還是由全民負擔。畢竟在電力自由化衝擊下,東電能否保持多餘且穩定的營收是一大問號,政府隨時能以增加電費徵收額度或投入稅金來相救,再者,把費用灌在送電網使用費上,進而轉嫁給消費者的手法也被導入。總之避免東電破產,及不要讓福島核災處理費直接以電價名目反映,是日本官方最高指導原則,這將使核災的影響看來小一點。
不能只看政府說法

其實若要降低電價,最切實的作為應該是像日本重要的民間智庫「原子力情報資料室」所建議的,直接讓核電機組除役。
畢竟為了再起動,電力公司得多支出機組維持管理費,及建置符合新管制標準的種種設備,據估計1座機組至少要1000億日圓。
事實上,因為重起動不划算,日本已經有9座核電機組趁勢宣布除役,且原本興建中的兩座機組,也因福島核災而停擺,至今仍未動工。此外,日本各項輿論調查都顯示反對核電機組重起者穩定保持過半以上。更重要的是,2011年以後日本用電量還直直落,「沒有核電就會缺電」的狀況不但沒有發生,GDP還一路成長。
若上述的花費據實反映在電價之上,核電早就沒有競爭力。但日本政府和電力業者基於本位主義,無視上述現實與市民批判,而執意推動重起動。
了解一個國家不能只看政府說法、還得注意社會及市場面向,單方面提出日本官方說法,就要來論證福島核災影響不大或核電復興,不但失之武斷,也不夠公允,期盼國人能理解此一完整脈絡,不被斷章取義的評論誤導。


日本一橋大學社會學博士候選人

The Fisherman and the Forest


The Fisherman and the Forest

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/tv/worldprime/20180310/3016012/
On March 11, 2011, a huge tsunami generated by the Great East Japan Earthquake struck Japan's northeastern coast, including Kesennuma in Miyagi Prefecture. All life vanished from the sea. In despair, an oyster farmer named Shigeatsu Hatakeyama decided to rebuild his life. Though a fisherman, he also spent decades reforesting the surrounding hills and was sure the sea would recover. This program starts following Hatakeyama just after the disaster, showing how the sea and the forest are cleansed through mutual interaction. Featuring his moving monologue, it celebrates the miracle of resurrected life in a seaside village.

仁和寺が挑む「高級宿坊」、21世紀型の寺社モデル



川端康成の小説『古都』には、今からおよそ50年程前の京都を舞台にして、その年中行事や各地の名所が描かれている。『古都』第三章「きものの町」の中での描写シーン、仁和御室桜(おむろざくら)を巡った。なお、本記事中での《  》囲みの青色赤色文字部分は、小説『古都』(新潮文庫)での記述内容や表現をそのまま引用している。また、掲載画像の撮影日は全て2012/04/23日。
京都の春夏秋冬とプラスα

【 仁和寺と御室桜の概要 】...https://ameblo.jp/taka-hannari/entry-11233360725.html

川端康成《美麗與哀愁》∕知恩院



「文化財の保存修復に十分回せる(財政の)余裕がない」。仁和寺が高級宿坊で始めた宿泊事業、下鴨神社が建てた高級マンション。拝観者数の落ち込みなどを受けた寺社の選択を探ります。(会員向け記事です。登録無料)
NIKKEI.COM


仁和寺が挑む「高級宿坊」、21世紀型の寺社モデル
 世界遺産の仁和寺(京都市)が境内の旧家屋「松林庵」を高級宿坊に改築した。料金は1泊100万円(税別)。ターゲットは日本を訪れる海外の富裕層だ。創建から1100年超の時を経て、著名寺院が新たなビジネス

2018年6月20日 星期三

日本水泥隔離牆防震安全檢查



ブロック塀 - Wikipedia
https://ja.wikipedia.org/wiki/ブロック塀



Translate this pageコンクリートブロック塀(コンクリートブロックべい、英: concrete block wall)とは、文字どおり、コンクリートブロックで造られた塀である。日本語では、CB塀と略記されることや、一般にブロック塀と略称されることも多い。
構造 · ‎構成要素 · ‎安全性



Top stories


ブロック塀に異常、91校園に 大阪の幼稚園・小中高校

朝日新聞デジタル
16 hours ago

【大阪北部地震】神戸と阪神間の各市、ブロック塀調査開始 学校施設の安全点検 尼崎の小学校でも違反疑い

産経ニュース
1 day ago

ブロック塀対策早急に 県内、学校施設を緊急点検

岩手日報
13 hours ago







首相官邸
先日の地震では、ブロック塀の倒壊により、通学途中の幼い命が奪われました。ご冥福を心からお祈りします。子供たちの安全を第一に、このような痛ましい事故を二度と起こさない。学校の安全確保に万全を期すため、ブロック塀の安全点検を全国で緊急的に実施します。
翻譯年糕  在那天的地震中, 在上學路上的一個年輕的生活被隔離牆的倒塌所搶劫. 願你安息. 兒童的安全永遠不會再次發生這種痛苦的事故. 為了確保學校的安全, 我們將能夠對全國各地的圍欄進行安全檢查.