japan
Daily update ⋅ January 31, 2017
| ||||
NEWS | ||||
The CEO of 'Japan's Amazon' Says President Trump Made Him Cry
In rare candor for a Japanese executive, CEO Hiroshi Mikitani of e-commerce giant Rakuten condemned U.S. President Donald Trump's move to ban ...
| ||||
Japan's Abe, Automakers Scramble to Draft Response to Trump
Japan is scrambling to respond to intensifying trade pressure from U.S. President Donald Trump, with Prime Minister Shinzo Abe planning to meet the ...
| ||||
Japan pays enough for US military bases, Nikkei poll says
A C-5M Super Galaxy arrives at Yokota Air Base, Japan, last year. A Nikkei poll taken this past weekend found that 57 percent of Japanese favored ...
| ||||
This Japanese Slot Game Generates More Revenue Than Las Vegas and Macau Combined
Last month, legislators in Japan passed a law that legalizes casino gambling in the country. It ended 15 years of political back-and-forth and paves the ...
| ||||
Foreign Workers in Japan Surpass 1 Million for First Time
More than a million foreign workers were registered in Japan as of last October, a new record and a 19 percent increase on the previous year.
| ||||
What life is like living with a 'love doll' in Japan
In 2007, Ryan Gosling played a character who has trouble making friends or even socializing with people in a movie called “Lars and the Real Girl.
| ||||
Dolphin battles to save her calf from hunters inJapan
A mother dolphin tried desperately to save her calf from Japanese hunters who plan to sell the animals to aquariums, according to activists.
| ||||
Fukushima breakthrough? Japan's TEPCO finds possible nuclear fuel debris
The operator of Japan's Fukushima nuclear power plant may have finally found a portion of nuclear fuel debris responsible for a lot of the lingering ...
| ||||
Japan's 'Unresolved' Disaster Sways Former Advocate of Nuclear Power
Previously an advocate for nuclear power in Japan, Ryuichi Yoneyama campaigned against the restart of the facility as part of his successful ...
| ||||
Toshiba's Troubles Highlight Badly Run 'Japan Inc.'
Several trust banks are preparing to sue the Japanese conglomerate Toshiba (TOSYY) , after it admitted in 2015 to lying about its profits for years.
|
2017年1月30日 星期一
Google Alert -Japan, January 31, 2017
2017年1月29日 星期日
Marubeni to build 1.18GW solar plant
Chinese solar panel maker, Japanese trading house team up on a UAE mega solar project.
TOKYO -- Japanese trading house Marubeni will build and manage what will become one of the world's largest mega solar power plants.
ASIA.NIKKEI.COM
2017年1月28日 星期六
日英兩國政府締結《物資勞務相互提供協定》(ACSA) ,加強防務合作
Acquisition and Cross-Servicing Agreement (ACSA) are negotiated on a bilateral basis with United States allies or coalition partners that allow US forces to exchange most common types of support, including food, fuel, transportation, ammunition, and equipment.
日英兩國政府締結《物資勞務相互提供協定》,加強防務合作。在美國特朗普新政府的安全保障政策不明朗的形勢下,日本希望加大與美國以外的各國之間的防務合作,應對中國的軍事實力增長與朝鮮核導彈開發等安保環境的變化。
2017年1月27日 星期五
『高い城の男』The Man in the High Castle
http://www.afpbb.com/articles/-/3067941
旭日旗とナチスのデザインで物議、アマゾンがNY地下鉄の広告撤去
2015年11月25日 11:25 発信地:ニューヨーク/米国
........
哈里森說,現在人們對反烏托邦小說「很著迷」,菲利普·迪克(Philip Dick)的《高堡奇人》(The Man in the High Castle)也賣得很好。該書講述的是納粹打敗美國、贏得「二戰」的虛構歷史。根據這本小說改編的電視連續劇正在亞馬遜上播放第二季。
上週五,企鵝出版公司自1935年以來首次在英國出版辛克萊爾·劉易斯(Sinclair Lewis)的《不會發生在這裡》(It Can’t Happen Here),它講述的是一名煽動家的崛起,「我們已經出到第三印了。」
週三,這本書也登上了亞馬遜的暢銷書排行榜。一同入榜的還有另一本反烏托邦經典著作——阿爾都斯·赫胥黎(Aldous Huxley)的《美麗新世界》(Brave New World)。
『高い城の男』(原題:The Man in the High Castle)は、フィリップ・K・ディックの同名の小説『高い城の男』に基づくAmazon.comのテレビドラマである。
【11月25日 AFP】米インターネット小売り大手アマゾン・ドットコム(Amazon.com)がニューヨーク(New York)の地下鉄に掲示した、ナチス・ドイツ(Nazi)の鷹の紋章と日本の帝国主義の象徴とされる旭日旗のデザインを使用したドラマ広告が、非難が殺到したために撤去に追い込まれた。
米国旗に日独の両シンボルを融合させたこの広告は、同社制作のドラマ「The Man in the High Castle(高い城の男)」のプロモーションとして、ニューヨーク州都市交通局(MTA)から許可を得た上で、タイムズ・スクエア(Times Square)を走る地下鉄の座席を塗り替える形で掲示された。
先月放映が始まった同ドラマは、フィリップ・K・ディック(Philip K. Dick)の同名小説が原作。第2次世界大戦(World War II)に敗れ、東部をナチスに、西部を日本に占領された1960年代の米国を舞台にした架空のシナリオが展開される。
広告については、第2次世界大戦とホロコースト(ユダヤ人大虐殺)の生存者の感情を害するものだとして、ニューヨーク市のビル・デブラシオ(Bill de Blasio)市長などが広告の撤去を呼び掛けていた。当局者がAFPに語ったところよると、広告は当初、来月まで掲示される予定だったが、現在、撤去作業が進められているという。(c)AFP
2017年1月20日 星期五
Japan Inc. moving toward 4-day work week
這是衝突報導:另一方面日本上班族工時特長。
~~~~
日經新聞報導,其中最普遍的新制度是週休 3 天假,用意是讓有育兒與照顧老人需求的員工可以兼顧照顧與職場責任,重而解決勞動力短缺的問題。2015 年日本勞動部調查,讓員工一週休假 3 天以上的公司有 8%,比 10 年前多 3 倍。
日本 KFC 在 2016 年推出每週工時 20 小時,週休 3 天,且員工可自由排休的新制度,新制度並非強制,而是讓員工選擇是否參加,目前已有 20 名包括育嬰假返回職場的員工參加新制度,KFC 希望透過這個制度留住更多員工。Uniqlo 也推出自己設計的 3 天假計畫,Yahoo 日本計劃在幾年內實施。
在大都會之外,位於福岡縣的護理設備業者內山控股將在 2016 年年底前,將 3 天休息計畫擴大到全日本 81 個分支,影響 2 千多名勞工。內山控股的週工時 40 小時不變,但是員工將會在一週 4 天工作日每天工作 10 小時。
由於照護工作太辛苦,日本老人照護產業面臨嚴重勞動短缺,改善工作條件極為重要,內山控股希望新制度可以幫助招募,且留住現有員工。
位於廣島的大米拋光設備製造商 Satake 從 2017 年夏天開始,將為在總部和兩個相關公司工作的 1,200 名員工提供 3 天假制度,2018 年全面實施,目標每週減少約 20% 工時,每週只要工作 32 小時,前提是必須減少如不必要的會議和文件之類的低效率勞動,以實現更短的工作時間。Satake 在日本以外的 12 個國家設有辦事處,希望透過降低工時制度,鼓勵員工利用新的空閒時間來磨練技能,如上語言學校。
中央大學的經濟學教授 Tetsu Washitani 表示,過去主要是大公司實施每週 3 天的休息時間制度,但是近年來,勞動力短缺促使更多大城市以外的企業採用,若新制度可以減少日常工作時間,可能還可以因此提高工作效率。
(首圖來源:Flickr/Byron Villegas CC By 2.0)
日本酒店帝國APA客房中擺放推廣右翼歷史的書籍不打算收回
日本酒店帝國APA因為在客房中擺放推廣右翼歷史的書籍引發憤怒,中國遊客威脅要抵制APA。
對此,APA發聲明稱,「對歷史的解釋和教育因國家而異」。
「我們不打算從客房收回這本書,」該公司說,「來自單方面的壓力」不會迫使它改變主意。
APA集團創始人在旗下酒店房間內擺放推廣右翼歷史的書籍,受到來自中國公眾和官方的譴責。有中國遊客威脅抵制該酒店。APA回應稱「對歷史的解釋和教育因國家而異」。
CN.NYTIMES.COM
2017年1月19日 星期四
High-tech toilets in Japan getting standardized icons
W. Edwards Deming的 Out of the crisis 一書,有專章討論"可運作定義"與標準化的優點。
"The symbols are shown in the main image, and from left to right indicate the following: raise the lid, raise the seat, large flush, small flush, rear and front bidet, dry, and stop."
Futuristic Japanese toilets should get easier to use.
Japanese toilet industry agrees to standardize complex bidet controls
The Japan Sanitary Equipment Industry Association, a consortium of…
THEVERGE.COM|由 SAM BYFORD 上傳
http://arstechnica.com/the-multiverse/2017/01/japanese-toilet-washlet-symbols/
THEY'RE STILL PRETTY CONFUSING —
High-tech toilets in Japan getting standardized icons
Perplexing signage will be slightly less perplexing in a bid to help tourists out.
TOM MENDELSOHN (UK) - 1/18/2017, 10:24 PM
It's long been a conundrum for visitors to Japan: how do you actually use the toilet? For more than 35 years, the "washlet"—also known in some parts as the "super toilet"—has baffled the unwary traveller with its incredibly confusing array of additional functions.
FURTHER READINGJapan just tried to launch the world’s smallest orbital rocketEach of these space-age super toilets comes with a panel of buttons festooned with inscrutable icons. Press the wrong one and you can easily end up with a sharp jet of cold water at an uncomfortable angle, or even an unexpected blow-dry for your junk. What makes the whole affair exponentially more confusing is the fact that, until now, the makers of these Swiss army-knife commodes couldn't agree on a way to standardise the images they put on the buttons.
FURTHER READINGJapan’s PM emerges from green pipe dressed as Mario, accepts Olympic torchAhead of the forthcoming Tokyo Olympics in 2020, however, with a massive influx of tourists and their bowel movements expected in the country, the manufacturers have reached a consensus. At a press conference on Tuesday, representatives from the nine companies that make up Japan's Sanitary Equipment Industry Association unveiled eight new symbols to accompany the various key functions for each new loo. Models released from April this year will all be standardised, and the manufacturers hope it might even become an international standard.
The symbols are shown in the main image, and from left to right indicate the following: raise the lid, raise the seat, large flush, small flush, rear and front bidet, dry, and stop.
Enlarge / An example of one of the better-labelled Japanese washlets.
Getty Images
Incredibly, these functions aren't the only features one might find on a super toilet; as well as hot-air drying, heated seats, and a range of bidet spray functions, manufacturers have included functions to control the heating and air conditioning for the room, underlighting for users in the night, and even music to relax a user's sphincter—some Inax toilets will apparently play the first few phrases of Op. 62 Nr. 6 Frühlingslied by Felix Mendelssohn. Higher-end units will have bidet sprays that pulse or vibrate gently for sufferers of haemorrhoids, or thoughtful automatic air deodorising.
"This is one of the most exciting technological breakthroughs to be squeezed out by Japan in recent memory," said Sebastian Anthony, editor of Ars Technica UK. "I was in Japan recently and had a full-on Mr Bean moment with one toilet that featured particularly bad iconography. There was a full and whiffy bowl, manic button pushing as I tried and failed to find the flush button, and hence nozzles spraying parts of me that hadn't received such, er, direct attention in many years."
View image on Twitter
Follow
Sebastian Anthony
✔@mrseb
This Japanese toilet appears to be connected to the Internet. For firmware updates I guess.
7:35 AM - 20 Nov 2016
Japan is gearing up to make itself more comprehensible to tourists ahead of the Games in 2020, and the Rugby World Cup in 2019. Last year, the government began encouraging Buddhist temples to remove the "manji" symbol from maps aimed at foreigners, due to its close resemblance to the Nazi swastika. A total of six symbols were revised on new tourist maps, including an H in a circle which made westerners think more of helipads than the hotels it was designed to represent.
FURTHER READINGJapan’s high-res photos of the Moon are the coolest thing you’ll see today“Japan needs to create an environment where foreign visitors can easily use transport and find accommodation,” the country's Geospatial Information Authority said in a report quoted by the Japan Times. “For that purpose, it is especially important to disseminate multilingual maps that are easy for foreigners to understand.”
This post originated on Ars Technica UK
2017年1月18日 星期三
2017年1月15日 星期日
日田(Hita City)天領祭 (Tenryo Festival)及千年燈節 (Sennen Akari)
Fun Japan Taiwan 新增了 3 張相片。
[ #旅遊 ] 兩個祭典一次滿足:日田天領祭及千年燈節
日本人對祭典非常著迷,因此一年到頭都有許多祭典讓旅人參加。如果能一次參加兩個祭典,那是不是又更加划算了呢?
坐落在九州中央的日田市(Hita City)是個小小的鄉下地方,以被國家指定為重要傳統建築物保存地區的豆田町聞名。在天氣較為暖和的季節期間,豆田町會舉辦諸多祭典,吸引亞洲各地的旅客前來一探究竟。
其中兩個祭典會在11月的同一個週末舉辦,也就是日田天領祭及千年燈節,一同紀念日田市在該地區的歷史意義。
★日田天領祭(日田天領祭り)Tenryo Festival
日田天領祭重現了日本江戶時代的景致。當時在江戶幕府統治下,該地區日益繁榮壯大。在日田天領祭舉辦的那週末,豆田町街上會舉辦演唱會、特賣會及各項表演,讓整個街道及商店都充滿活力。白天的主要活動是由上百名身穿日本傳統服飾的人們所展開的遊行,會在時間剛邁入下午時展開。
★千年燈節(千年あかり)Sennen Akari
千年燈節是自2005年開始舉辦的祭典,到了晚上時,超過3萬盞竹燈籠會點亮整個豆田町及花月川河畔。柔和的燈光搭配上關東煮、炸地瓜及炒麵等攤販,構築成讓人好好放鬆的悠哉氛圍。在祭典期間,志工每天早上都會把燒盡的蠟燭換掉,並把燈籠排好,好為當天晚上的燈節做準備。
千年燈節是自2005年開始舉辦的祭典,到了晚上時,超過3萬盞竹燈籠會點亮整個豆田町及花月川河畔。柔和的燈光搭配上關東煮、炸地瓜及炒麵等攤販,構築成讓人好好放鬆的悠哉氛圍。在祭典期間,志工每天早上都會把燒盡的蠟燭換掉,並把燈籠排好,好為當天晚上的燈節做準備。
★旅客相關資訊
祭典會在11月的第2個週末舉行,2017年將於11月10至12日舉行。日田天領祭會在豆田町舉行,千年燈節的竹燈籠則會散佈在整個豆田町及旁邊的花月川河畔。
旅人只要用一整個下午,就能同時參加兩個祭典,但也可以利用同一個週末去逛逛日田市周邊的地區,包括小鹿田陶藝村(小鹿田燒之里),並去天瀬温泉(天ヶ瀬温泉)放鬆一下。因此,我非常推薦大家在日田市待上一晚。
★如何前往
✓從福岡市:
博多巴士總站或西鐵天神高速巴士總站(西鉄天神バスターミナル駅)約每半小時會有高速巴士開往日田市,車程約90分鐘,票價1,750日圓。
博多巴士總站或西鐵天神高速巴士總站(西鉄天神バスターミナル駅)約每半小時會有高速巴士開往日田市,車程約90分鐘,票價1,750日圓。
✓從大分市:
大分市每1~2小時會有巴士開往日田市,最後會抵達日田高速巴士站,離市中心僅數公里遠。
大分市每1~2小時會有巴士開往日田市,最後會抵達日田高速巴士站,離市中心僅數公里遠。
旅客也能花2,070日圓從大分市搭列車至JR日田站,但每天班次不多。
★要住在哪裡?
日田市有許多高雅且附有溫泉設施的日式旅館供旅客選擇。我非常推薦旅客投宿日式旅館,因為這樣不僅可以享用日式料理,也能泡泡溫泉,讓您能完整體驗日本傳統氛圍。
●旅籠Kayausagi (旅籠 かやうさぎ) 琴平町1529-1
●三隈飯店(みくまホテル) 日田市隈1丁目3-19
●山陽館雛之鄉飯店(ひなの里山陽館) 日田市隈1丁目3-8
●三隈飯店(みくまホテル) 日田市隈1丁目3-19
●山陽館雛之鄉飯店(ひなの里山陽館) 日田市隈1丁目3-8
日田市區內的便宜住宿並不多,尤其祭典期間及週末時住宿費又會飆高許多,因此建議大家提前訂房。
●Socia飯店(ホテルソシア) 市元町17-3
●龜山亭飯店(亀山亭ホテル)日田市隈1丁目3-10
●龜山亭飯店(亀山亭ホテル)日田市隈1丁目3-10
東京都江東區豐洲市場的土壤汙染:魚市「築地市場」預定新址豐洲市場問題多 Chemicals exceeding standards again are detected at new site of fish market in Toyosu. Abe, Turnbull sign pact.
【朝日社會】
築地搬遷必延 豐洲地下水有害物超標79倍
為了調查東京都江東區豐洲市場的土壤汙染情形,都政府2年來持續檢驗地下水,並於14日公布最後調查結果。結果顯示,檢驗出超過環境標準值最多79倍的有害物質。
Chemicals exceeding standards again are detected at new site of fish market in Toyosu
An amount of benzene 79 times the maximum allowed was detected in groundwater samples gathered from the site at Toyosu where Tsukiji fish market is to be relocated.
【國際中心╱綜合外電報導】日本東京著名魚市「築地市場」預定新址豐洲市場的問題多,除了魚販抱怨舖位太窄,這處原是東京瓦斯工廠的新市場,清除汙染土後未回填乾淨土壤,主建築底下驚見5公尺深大洞、地下空間的空氣檢出最大超標6倍的水銀,昨地下水最終監測更顯示苯超標79倍。
東京都政府在豐洲市場進行的地下水監測,在第9次也是最後一次的調查不僅發現苯超標79倍,在數十處發現不應該有的氰,砷也超標3.8倍。東京都知事小池百合子昨表示:「令人吃驚。專家會議將進行科學分析。」這結果有可能影響搬遷時期。
去年9月的第8次調查測出環境標準值1.1~1.4倍的苯和標準值1.9倍的砷。先前小池把最終結果尚未出爐作為推遲搬遷的理由,現將面臨艱難決斷。共同社指出,若最早今年夏季就決定是否搬遷,豐洲的啟用時間最快是今年年底至2018年春天。
去年9月的第8次調查測出環境標準值1.1~1.4倍的苯和標準值1.9倍的砷。先前小池把最終結果尚未出爐作為推遲搬遷的理由,現將面臨艱難決斷。共同社指出,若最早今年夏季就決定是否搬遷,豐洲的啟用時間最快是今年年底至2018年春天。
Abe, Turnbull sign pact boosting Japan-Australia defense ties
With the signing of a revised defense pact by the prime ministers of Japan and Australia, the SDF will now be able to supply ammunition to the Australian military.
訂閱:
文章 (Atom)