2008年10月20日 星期一

「IZU HOUSE:伊豆の家」「知半庵」

古民家でのパフォーマンスのお誘い

ca9d3b75.jpg11月1日2日に、大仁の築200年の古民家で行われるパフォ-マンス「IZU HOUSE:伊豆の家」のお誘い

伊豆の大仁にある築200年の古民家「知半庵」を現代美術実験場にするプロジェクトがはじまりました。「知半アートプロジェクト」です。(友人のあわやのぶこさんが始めたので、私も関わっています)
そこでサイト・スペシフィック パーフォーマンス(場所限定の現代舞踊)「IZU HOUSE:伊豆の家」を行います。詳しくはサイトを見てください。(私の感想はこのメールの後ろの方にあります.お時間あったらご一読を)
http://d.hatena.ne.jp/chihan_project_jpn/
私は全日います。いい気の流れる場所です。
ぜひお越し下さいませ。
土岐小百合
第2回知半アートプロジェクト
「IZU HOUSE:伊豆の家」 
日時:11月1日(土) (A) 午後1時開演(30分前に開場) 
            (B) 午後4時開演(30分前に開場)
  11月2日(日)  (C) 午後1時開演(30分前に開場)
            (D) 午後4時開演(30分前に開場)
入場料:予約3000円 当日3300円
出演:ダンス:ロコ・カワイ  (現代舞踊家&振付家)
       リア・スタイン 
      (現代舞踊家&リア・スタイン・ダンスカンパニー主宰)
       新井英夫    (体奏家)
   ボイス: きむらみか   (声楽奏者)
    音  : 牧原トシ    (パーカッショニスト)
場所:知半庵(伊豆、大仁駅近く。くわしい行き方は御申し込みいただいた方に御知らせします)

*見る人も部屋を少しずつ移動するという珍しいダンスのため毎回の公演への入場者を30人限定させていただきます

予約
ご希望の回を明記して、このメールに返信してください。私から申し込みます。席に限りがありますので、ご希望に添えない場合があります。早めに御申し込みください。

'Izu House' tells story of fabled home in dance

BY KAZUE SUZUKI, STAFF WRITER

2008/10/10

East and West, old and contemporary will meet at a 200-year-old traditional Japanese house in the town of Ohito, Shizuoka Prefecture, on the Izu Peninsula. The floor of the huge house will be the stage for a collaboration by U.S. and Japanese dance artists on Nov. 1-2.

Titled "Izu House," the performance tells the story of the house and its residents, as presented by current owner and project coordinator Nobuko Awaya.

"I didn't want to keep the house, where my maternal ancestors had lived and where I was born, just as a museum. I wanted to restore its cultural vitality by actually using it," said Awaya, explaining how she came up with the idea of an experimental "site-specific" art project. "I started thinking of the meaning of the house when my uncle died and I came to take care of the house."

"Both the performer and the audience can experience the art only at one specific place," Awaya said, defining site-specific art.

The collaboration is called "Chihan Project" after Awaya's grandfather's pen name and the house's nickname "Chihan-an."

Home of a wealthy landowner family since the Edo Period (1603-1867), the house provided a space for community events, haiku contests and cultural exchange among novelists and artists. Grandfather Chihan acted as a patron to artists and novelists. Among the luminaries who stayed in the Chihan house were playwright Mantaro Kubota, novelist Fumiko Hayashi and filmmaker Heinosuke Gosho.

Artists in the upcoming performance are dancers/choreographers Leah Stein and Roko Kawai, percussionist Toshi Makihara, dancer Hideo Arai and vocalist Mika Kimula. Stein, Kawai and Makihara are based in the United States.

The dancers and Awaya stayed at the house for three weeks last year to prepare for the performance. There, they ate, slept, discussed, danced and synthesized Awaya's story.

"Izu House" starts with a scene in the entrance of the house, then moves to a tatami room where go stones are scattered.

"When I was about to be born in the inner room, my father and grandfather were waiting in the next room playing go," Awaya explained while showing a DVD made of last year's gathering of artists.

Kawai describes her astonishment at the rooms partitioned with fusuma removable sliding doors. "Inside this cubicle, women participated in the bloody red, chaotic messiness of birth, while, on the other side of the fusuma, the menfolk concentrated on a game of go."

The dancers use lattice doors as curtains or to shift from one act to another. As the dancers move from a living room to a kitchen to the corridor and into the garden, so does the audience.

* * *

Two performances will be given each day, at 1 p.m. and 4 p.m. Each performance will last 50 minutes. 3,000 yen in advance. 3,300 yen at the door. For more information, visit < d.hatena.ne.jp/chihan_project_jpn/ >. For information in English, call 090-8306-9766.(IHT/Asahi: October 10,2008)

沒有留言: